Hi everyone,
Just happened to pass by your projekt by chance looking after a libretto, and when I read the story, I got angry - which was then transformed into a translation, which might be of use for some Danish people - hopefully.
Here it is:
--
Kære International Music Score Library Project (IMSLP) Bidragydere, brugere og støtter.
Jeg prøvede virkelig.
Der følger nu i dette brev en nøjagtig reflektion af mine tumultagtige tanker i de sidste par dage.
Lørdag den 13. oktober 2007 modtog jeg det andet 'Cease and Desist'-brev fra Universal Edition. Først troede jeg, at dette brev i sit indhold var magen til det første 'Cease and Desist'-brev, som jeg modtog i august. Efter langvarige diskussioner med meget kyndige advokater og støtter, blev jeg imidlertid klar over på en smertefuld måde, at jeg - en normal universitetsstuderende - hverken havde energien eller de nødvendige penge til at håndtere disse emner andet end ved at acceptere 'Cease and Desist'-kravet og nedlægge mit web-sted. Jeg kan ikke undskylde nok over for alle IMSLP-bidragydere, som har gjort så meget for IMSLP-projektet i de sidste to år.
Jeg forstår også ganske klart, at 'Cease and Desist'-brevet ikke forlanger, at jeg skal nedlægge hele web-stedet, men - som jeg nævnte overnfor - føler jeg mig ikke i stand til at implementere betingelserne i 'Cease and Desist'-kravet på grund af manglende energi og penge. Før 'Cease and Desist' var jeg allerede overbebyrdet med at vedligeholde web-serveren og igangsætte nye funktioner (som nogle af jer ved). I har ikke i sinde at lade dette være en undskyldning på nogen måde, men jeg håber, at IMSLP-brugere og -støtter vil forstå bare lidt af situationen. Samtidig undskylder jeg igen meget kraftigt over for alle IMSLP-bidragydere, at vi er kommet så vidt.
En anden større årsag til, at jeg lukker web-servere er den kendsgerning, som jeg er blevet klar over i de sidste par dage, at jeg ikke længere kan yde støtte til IMSLP på en fornuftigmåde. Så heller end at halte videre og lukke sidenhen, så tror jeg, at det er bedst at lukke web-stedet nu, så jeg ikke ødelægger yderligere indsats af IMSLP-bidragydere.
Jeg må takke her for den store indsats, som er ydet at to fantastiske universitetsbaserede jura-grupper i denne sag, og råd og hjælp´, som jeg har modtaget 'pro bono'. Jeg kan ikke forestille mig, hvordan det var gået uden deres juridiske og moralske forståelse og støtte.
* * *
Da dette åbne brev er det eneste, der bliver tilbage af IMSLP, vil jeg gerne forklare mit oprindelige formål og vision med skabelsen af IMSLP, fordi jeg ikke mener at have fortalt det før til nogen IMSLP-bidragyder (med undtagelse af en bibliotekar, som spurgte mig for længe siden).
Jeg fik oprindelig ideen til dette projekt efter at have besøgt et bestemt land for nogle år siden. I en af de største boghandler fandt jeg mindre end ti "orchestral scores". Som musiker og musikelsker, fandt jeg det uacceptabelt, at en så vidunderlig ting som musik kan være så "inaccessible" i nogle dele af verden. Jeg tror, at adgang til vor kultur og kunsten er en fundamental rettighed for alle mennesker, og ikke blot et privilegium. Derfor har jeg skabt IMSLP med den hensigt at musik, som er offentlig ejendeom ("public domain"), skal være frit tilgængelig for hver enkelt person.
Og det er udelukkende for dette formål, jeg har brugt så megen tid, penge og energi på at skabe og vedligeholde IMSLP-projektet. Jeg har betalt alle omkostninger for web-server selv og har ikke modtaget en rød øre for noget, som jeg har gjort i relation til IMSLP. Dette siger jeg ikke for at få medynk, men for at slippe for bekymringer om, at jeg har mistænkelige og skjulte motiver i forbindelse med IMSLP.
* * *
Jeg skylder meget over for alle IMSLP-bidragydere og brugere. I begyndelsen havde jeg ikke forestillet mig i mine drømme, hvor høj dedikation og kærlighed til musik, som drev IMSLP-bidragyderne til at bruge utallige timer på at få IMSLP til at understøtte musik, hvilket har gjort IMSLP til den største online 'public domain' "musical score" bibliotek i mindre end to år. Du er en af de mennesker med kærlighed til musik, som jeg har mødt i mit liv.
Vær stolt. Vær stolt over, at du var en bidragyder til IMSLP-projektet. Uanset hvad der sker, nægter jeg at tro, at ISMLP-visionen - og hvad du gjorde for den vision - var forkert. Jeg giver dig hermed ret til at forbande mig og hyle mig ud af det som den fallerede projektleder.
* * *
Så hvad nu?
Jeg vil holde IMSLP-debatforum'et online lige så længe, der er interesse. Du kan få adgang til det ved: imslpforums.org.
Jeg frigiver 'IMSLP Mediawiki extensions' til offentliggørelse i håbet om, at andre mennesker kan finde dem brugbare. Jeg vil også præparere en kopi af 'IMSLP Mediawiki database' (dvs. teksten fra web-stedet), hvor den private information er slettet og sende den til enhver, som beder om det. 'IMSLP Mediawiki extensions' har en GPL-licens, og 'IMSLP Mediawiki databasen' er GFDL-licens. Dette brev er i sig selv skabt under Creative Commons Attribution 3.0-licensen,
Jeg vil yderligere hjælpe med til at overføre de fem 'IMSLP-domæner' til enhver organisation, der ønsker at fortsætte IMSLP på en eller anden måde: Venligst kontakt mig via imslp@imslp.org, hvis du er interesseret.
Har du nogle spørgsmål eller kommentarer mht. IMSLP eller denne situation, så send venligst et e-brev til imslp@imslp.org, og så vi ljeg forsøge at besvare dem alle. Du kan også bruge debatforum'et, hvis spørgsmålet kan besvares af andre IMSLP-bidragydere. Oversættelser af dette brev er også velkomment, du kan poste dem på debatforum'et, og så vil jeg flytte dem til web-stedet.
* * *
På falderebet vil jeg gerne udtale min taknemmelighed til de mennesker, der har hjulpet IMSLP-projektet i de sidste to år. Jeg takker ikke i nogen særlig orden.
Jeg vil gerne takke alle i 'IMSLP moderation team'. I gjorde al det grove og pedelagtige arbejde, som holdt IMSLP i luften ganske gnidningsløst i to år.
Jeg vil også takke alle i 'IMSLP copyright review team'. I har gjort mere end nok, og denne hændelse er ikke på nogen måde jeres skyld.
Jeg vil også gerne takke alle, som har deltage i et nyt design af IMSLP-web-stedet. Uden jer ville det have været umuligt for en HTML-analfabet som mig at bringe IMSLP til bare i nærheden af det smukke ydre og enkelthed, som det endelige IMSLP-web-sted var. Det er den største skam, at IMSLP v0.5 ikke kom til verden; det indeholdt resultatet af jeres seneste arbejde.
Jeg vil gerne takke alle i IMSLP-oversættelsesgruppen, for utrætteligt at have oversat IMSLP til elleve forskellige sprog, så IMSLP kunne være brugbar for mange flere mennesker.
Jeg vil gerne takke alle, der deltog i det offielle IMSLP-projekt for at have være den afgørende arbejdskraft bag IMSLP. Projektet: at klassificere 'Bach-Gesellschaft Ausgabe' ordentligt og i dets fulde udstrækning, som næsten var færdiggjort med en bog tilbage (ud af 46), er jeg sikker på vil savnes.
Jeg vil gerne takke andre, der bidrog til IMSLP. Du var og vil altid være en del af sjælen bag IMSLP.
Jeg vil takke min Internet-vært: iWeb8 for den herlige udfordring, jeg fik via dem. Uden dem ville IMSLP ikke have været mulig. Jeg anbefaler dem stærkt for enhver, der er på udkig efter en Internet-vært.
Jeg vil også takke Lighttpd-udviklergruppen og Debian-projektet bland mange, som skriver og udgiver storartede programmer, som kunne modstå lidt kamp + noget mere.
Jeg vil gerne takke Mediawikie-udviklergruppen, som ikke bare gør er projekt som Wikipedia (og selfølglig også IMSLP) mulig, men for at skrive smuk kode, der kan udvides. Jeg kan stadig kommer efter dens fortolker ('parser'), men det er formentlig min egen fejl.
Jeg vil takke alle biblioteker og uddannelsesinstitutioner, som har vist interesse for IMSLP. Jeg er ked at, at det ikke blev til noget, men jeg var glad for jeres støtte.
Sidst, men ikke mindst: Jeg vil gerne takke alle, der har talt godt om IMSLP på weblogs og debatfor; Jeg chekcer referencer en gang imellem og er altid glad, når jeg læser om nogen, der finder IMSLP nyttig.
Og til alle, som har hjulpet IMSLP og undertegnede over de sidste år, er jeg for altid skyldig.
* * *
Lad mig slutte med at citere: Vershinin i Chekhov's skuespil: Tre søstre ("Three Sisters"):
"Og jeg ønsker, at jeg kunne få jer til at forstå, at der ikke er nogen lykke for os, og at der aldrig skulle eller kan være ... Vi må altid arbejde og arbejde, og lykke er kun for de nærmeste efterkommere. Hvis for mig, så for efterkommere af mine efterkommere." (tak til projekt Gutenberg).
Jeg håber, at vi mødes under mere lykkelige omstændigheder siden hen.
Venlig hilsen,
Feldmahler
tidl. projektleder for IMSLP
Translation of open lettet to Danish
Moderator: kcleung
-
- Posts: 1
- Joined: Tue Jan 01, 2008 10:54 pm
- notabot: YES
- notabot2: Bot
- Location: Denmark
- Contact:
Translation of open lettet to Danish
Hans Andersen,
Copenhagen, DK
Copenhagen, DK