Copyright on a translation of a poem
Posted: Thu Mar 17, 2011 12:59 pm
A copyright question about a translation of a poem.
Chan Fang Deng was a 4th Century Chinese Poet.
Arthur Waley translated Chan Fang Sheng’s poem Sailing Homeward from Chinese into English, it was published by Constable and Co in 1918 and Alfred A Knopf in 1918.
But Arthur Waley only died in 1966.
Lots of people seem to have set this poem but I can’t find a copyright attribution relating to the text. Various copies of the published editions of the poems appear on the web giving the impression that they are public domain: eg Project Gutenburg and Scrib’d. The California Digital Library states NOT_IN_COPYRIGHT.
So am I correct in thinking: it is public domain in the US because it was published before 1923 but remains copyright in the EU to 2041… in which case I have to write to Constable.
But because the site is in Canada copyright remains to 2016 and therefore if I uploaded the file without getting permission it would be Blocked to 2016.
Thanks in advance. The experise available from you all is really fantastic. (And I really enoy the forum posts)
Peter Dyson
Chan Fang Deng was a 4th Century Chinese Poet.
Arthur Waley translated Chan Fang Sheng’s poem Sailing Homeward from Chinese into English, it was published by Constable and Co in 1918 and Alfred A Knopf in 1918.
But Arthur Waley only died in 1966.
Lots of people seem to have set this poem but I can’t find a copyright attribution relating to the text. Various copies of the published editions of the poems appear on the web giving the impression that they are public domain: eg Project Gutenburg and Scrib’d. The California Digital Library states NOT_IN_COPYRIGHT.
So am I correct in thinking: it is public domain in the US because it was published before 1923 but remains copyright in the EU to 2041… in which case I have to write to Constable.
But because the site is in Canada copyright remains to 2016 and therefore if I uploaded the file without getting permission it would be Blocked to 2016.
Thanks in advance. The experise available from you all is really fantastic. (And I really enoy the forum posts)
Peter Dyson